*Chapter 13 ** "This gives you a seven part scale:" The scale shown appears to have nine parts ** vencu > vecnu ** "...and translate in to Lojban." > "...and translate it to Lojban." or "...and translate into Lojban." **Exercise 3#4 includes "jufra", which is never introduced and does not appear in the vocab appendix. It's not actually a translation exercise, but it's rather annoying to have to run off and find a gismu list to find out what it means. ** Exercise 4.4: ".i lai ki'a" is ungrammatical ** Exercise 4.5: "to .e do xu toi" is ungrammatical ** Exercise 4.6: "tavla" > "cusku" The answer is given as "You say strange things." {do tavla lo ba'e cizra} looks an awful lot (to me) like "You talk to strange things." ** Exercise 6.4: seems to need ".i" at the beginning ** s/disfunctional/dysfunctional/ maybe ** s/Extraterrestial/Extraterrestrial/