Note of caution: the lujvo lists are unpublished, often antiquated, and even more often reflect actual usage as opposed to what people might consider good usage. Therefore the 'errata' of ((lujvo)) therein will be more frequent than for elsewhere. Errata here should be limited to wrong ((rafsi)), which are uncontroversially in error. Errata in definitions should go to ((Jbovlaste)) at [http://www.lojban.org/jbovlaste/] *''xukske'' (meleagrology) should be ''xumske'' (chemistry). Likewise, ''xuksle'' should be ''xumsle''. *''xisli'icutci'' should be ''xilyli'icutci''. *''zarsle'' (which appears without definition in lujvo-list, but is absent from NORALUJV.txt) is probably an error for ''zaisle'' (a single shop in a market). *''sfefli'', ''sfesti'', and ''sfestigau'' should be ''sefyfli'' fa'uzo'e.